Spring til indhold

Alle ordbøger

Moderne dansk 1950-
Moderne dansk 1950-
Nyere dansk 1700-1950
Nyere dansk 1700-1950
Ældre dansk 1100-1700
Ældre dansk 1100-1700
Klassiske sprog
Klassiske sprog
Mente du:
2 resultater
Gøvn
  Gøvn ell. Gævn, en ell. (sj.) et (vAph.(1759)). (af de talrige sideformer kan nævnes: Gøve. vAph.(1759). MDL. Gæve. Biehl.DQ.IV.208. Kaper. jf. Rietz.229 (skaansk). Gøb(b)en, Gøbind, Gøven, Gøvind. Moth.G167. VSO. MDL. Feilb.I.453. Gøb(n)ing, Gøv(n)ing. Cit.1705.(Thott4°1524. 557). MDL. Feilb.I.453. AarbFrborg.1920. 89. Gæbing, Gæv(n)ing. MDL. Feilb.I.453. jf.Rietz.229(skaansk). Gæbne. Reenb.II.390. Gøvle. Bagges.Danf.I.132. Gævl. Kværnd.). flt. -er. (ænyd. glda. giøben, giøven, giøbbind, sv. göpen, no. oldn. gaupn, no. gauping, gaupa, sv. dial. gäpn, oht. goufana; maaske besl. m. II. gabe; nu kun dial.) 1) den krummede, hule haand (ell. to sammenholdte hule hænder). vAph.(1759). MDL.186. *Med Guld i Gæving lokked han | Sin Banemand. Grundtv.Saxo.I.119.   især i talem. gribe (øse. Christensen Schmidt.Overs.afHeliodoros: Pigen fraÆthiopien.(1893).69) guld med gøv(e)n (gævner. VSO. Mau.I.371. gæver. Biehl.DQ.IV. 208.299. gævninger. Rahb.Tilsk.1805.669. gæving. Grundtv.Snorre.II.259. gæbne. Reenb.II.390), paa en let maade vinde stor rigdom; faa alt, hvad man ønsker. Moth.G 25. man griber ikke alle Tiider Guld med Giæver der hvor man venter det. Biehl. DQ.IV.208. alle de Nordmænd der vilde tage Tjeneste i Maglegaard kunde gribe Guld med Gæving. Grundtv.Snorre.III.190. Han tænkte at gribe Guld med Gjævner; men saa greb han Fanden i Ars (dvs.: fik intet, noget værdiløst, ubehageligt olgn.). Mau. I.371. PalM.IL.I.281. jf. Feilb.I.453 samt: gribe Viisdommens Guld med Giævninger. Rahb.E.II.276. 2) saa meget som man kan rumme i to krumt sammenholdte hænder.    2.1) i forb. en gøvn (osv.) fuld, ogs. som ssg.: en gøvnfuld (osv.). En gæven fûld. Moth.G167. Graverne til kirkerne skulle . . have hos sig forraad af u-læsket kalk, og naar nogen ved denne farlige tiid (dvs.: pestens tid) vil have (et lig) nedsat i kirkerne . . da skulde dem leveres til et lidet liig at bestrøe en god giøben fuld, til et maadelig liig to giøben fuld og til et stort og fyldig liig tre giøben fuld. Cit.1711.(KbhDipl.VIII.171). Keyseren satte den gamle Rigdom overstyr, ligesom han havde faaet Gøvner fulde. JBaden.Tacit.II.315. *han . . som bare Gadedreng, | Af næste Molbæk tar en Giøvle fuld. Bagges.Danf.I.132. MO. en god Gjevelfuld. Kværnd. Gjøvingfuld . . (Korn f. Eks.). AarbFrborg.1920.89. MDL. 186. Esp.431. Feilb.     2.2) uden tilføjet adj. Moth.G167. et Gøve Havre. vAph.(1759). Giv Hestene een Gievn Hø og to Gievner Havre. VSO. AarbSorø.1915.133. Jeg gav Hønsene et Par Gjevler (dvs.: korn). Kværnd. MDL. Esp.431. Feilb. billedl.: “Guderne har udsent mig med en heel poße fuld ynsker som ieg skal Splitte udj Bryllupet”. – “Kiere Gif mig en bitte giøbing, Jeg kand og kaste ud.” Cit.1705. (Thott4°1524.557). (ogs. Gævn).   2 så meget som man kan rumme i to sammenholdte hænder. 2.2 tag tre Gievner fint Hvede-Meel og bag Kager! Grundtv.Udv.VI.63. Kusken tar en Gjæv Hakkelse (: bismarcksklumper) sammen med Hestene (: drengene der leger hest) . KBecker.B.231.   
Rapportér et problemfra Ordbog over det danske Sprog, bind 7, udkommet 1925.
Retstavning og tegnsætning er bevaret fra den originale tekst og kan være forskellig fra gældende retskrivning
Gævn
Gævn(ing), en. se Gøvn.
Rapportér et problemfra Ordbog over det danske Sprog, bind 7, udkommet 1925.
Retstavning og tegnsætning er bevaret fra den originale tekst og kan være forskellig fra gældende retskrivning

I andre ordbøger

I andre opslag